親子関係証明書
若要申報海外扶養,必須要備妥戶籍謄本翻譯本。
然現行網路上大多翻譯本為原始謄本的格式,對於新式電子翻譯EXCEL在提報後順便分享給大家空白版本
空白檔點我
下面附上些簡單的翻譯對應表
戶號 → 世帯番号:xxxxxxxx
戶別 → 世帯別:共同生活戶
里鄰地址 → 現住所:直接打中文即可
戶長變更及全戶動態記事 → 世帯主変更及び全世帯動向の記事: なし
稱謂 → 続柄(戶長 → 世帯主)
姓名 → 氏名
出生日期 → 出生日
統一編號 → 住民番号
-----------
記事
換證 → 国民身分証更新
補證 → 国民身分証再交付
印登 → 印鑑登録
戶校 → 戸籍校正
*最後補充個額外的經驗,申請電子謄本時,如果是申請英文版本,基本上許多繁瑣複雜的記事以及相關說明會被省略(Blank)。而在翻譯上反而簡單,因此建議可以提送英文版的電子謄本作為原始依據。
空白檔點我
下面附上些簡單的翻譯對應表
戶號 → 世帯番号:xxxxxxxx
戶別 → 世帯別:共同生活戶
里鄰地址 → 現住所:直接打中文即可
戶長變更及全戶動態記事 → 世帯主変更及び全世帯動向の記事: なし
稱謂 → 続柄(戶長 → 世帯主)
姓名 → 氏名
出生日期 → 出生日
統一編號 → 住民番号
-----------
記事
換證 → 国民身分証更新
補證 → 国民身分証再交付
印登 → 印鑑登録
戶校 → 戸籍校正
*最後補充個額外的經驗,申請電子謄本時,如果是申請英文版本,基本上許多繁瑣複雜的記事以及相關說明會被省略(Blank)。而在翻譯上反而簡單,因此建議可以提送英文版的電子謄本作為原始依據。
留言
張貼留言